|
再次,多类型开发低幼图书,拓宽“走出去”童书品种。面对东南亚市场,我们逐步认识到中国童书的吸引力。亚洲出版商购买我国童书版权时一般印数、版税较低,但中国童书的高品质与购买版权的低成本,使亚洲出版社比较愿意购买中国童书版权。我社低幼类图书“希望宝贝系列”中的春、夏、秋、冬童话系列,益智类图书“数学转转弯系列”,科普类图书“动物360°系列”都以较快速度成功输出,主要得益于这些低幼类图书符合输出国家童书市场需求。虽然它们的税金和起印数都较低,但我们仍积极对待,开拓我们的低幼类输出图书的品种。
三条经验指导工作
《中国新闻出版报》:希望社取得了一系列图书输出成果,同业人员有何种经验可以借鉴?
梁平:在图书输出过程中,在与国外出版商、代理人的接触中,我们总结了几点工作经验:
图书推介,各种大型书博会是实现图书输出的良好契机。图书推介可分为前期、后期等步骤。比如在前期推介中把作品的内容简介、作家简介,甚至部分样张、封面的翻译版本在相关平面媒体、网站、业务单位做宣传、寄送资料。像意大利博洛尼亚国际童书展、北京国际图书博览会等书展更是展示图书、建立联系的好机会。充分利用书展的功能,往往会收获颇丰。
对输出内容的准确掌握,对输出对象的高效服务是实现图书输出的坚实基础。在图书输出过程中,并不仅仅是简单地把版权合同签约完事。双方出版社之间良好的合作基础、信任度都是非常重要的。2008年春节前,我社和越南金童出版社签约“数学转转弯系列”,我们按照对方提供的国内代理处的地址把光盘寄了过去。因急于回国过节,该代理人在未收到光盘前就急忙返回了越南。可是她在越南国内又急于开始制作,想请我们再把光盘寄到国外出版社。我们没有计较制造成本,在节日期间及时准确地寄到对方指定的地点,配合对方的出版要求。正是由于我们一丝不苟的工作态度和较高的工作效率赢得了对方信任,2008年6月,该代理人又主动提出购买我社图书版权的一份新订单。
|